燃文小说网 > 玄幻小说 > 文娱重生狂想曲 > 一百六十六章:首日
第166章一百六十六章:首日
电影《寄生虫》从黑人比约克一家的在底层黑人社区里贫穷挣扎开始。
与山河的原著相同,影片的前一部分,比约克一家的生活无奈中带着欢乐,日常的笑料里透着苦涩与麻木。
马丁斯科塞斯在温暖和冷峻的两种不同光里,切换着影片的色调,让人在不禁莞尔之时,对一家的挣扎求生带着几分悲伤。
随着剧情的展开,马丁斯科塞斯对光线和色调的反差越来越大,甚至让人有种梦幻的感觉,明亮与昏暗,鲜艳与黯淡在两个家庭间不停的转换。
画面也同样充满了反差,比约克一家总是在封闭中构图,画面渐渐狭小,给人以压抑感,富商一家的画面开放广阔,节奏明快,马丁斯科塞斯在时刻提醒着观众两个阶层有着巨大的差异。
声音和配乐也在为这个中心服务,斯科塞斯做的十分细心和精致。
电影的高潮到来时,两种反差最终交汇在一起,镜头不停的来回切换,随着比约克一家的悲剧而急剧碰撞,观众的目光和心灵也被这种交汇碰撞深深地吸引住,随着马丁斯科塞斯的指挥棒上下起伏着!
这的确是马丁斯科塞斯的杰作,最后的冷峻在他的镜头语言里,充满了无奈与悲凉,宿命的结束给人带来不尽的深思。
近两个小时的电影播放结束了,影院里陷入了一片沉默中,山河是最先走出剧情的人,他站起身来给了马丁斯科塞斯由衷的掌声。
山河的举动如同导火索,所有的观众和嘉宾都先后站起身给出了热烈的掌声。
随着主创的再次上台,热烈的掌声才渐渐平息。
欢呼和口哨声开始在人群中响起。
主持人开始采访起主创团队来,马丁斯科塞斯和摩根弗里曼是其中的重点。
两人的激动和感慨让山河感同身受,看着自己的作品被搬上大屏幕,而且被改编的如此出色,山河心里的激荡不小。
成功的电影比小说的受众面广阔的多,成功的导演影响力也更普遍!
首映进入了最后的环节,媒体和观众提问,接连不断的问题向主创团队涌去。
“马丁,你对今天的奥斯卡最佳导演有多大的把握?你认为学院会认可你的努力吗?”
“马丁,给《寄生虫》打多少分?”
“摩根,你在影片中演绎的如此出色,最大的原因是什么?”
“马丁,丘对你的改编满意吗,你们是否有过交流?”

山河看着主创团队的兴致勃勃的回答着提问,不禁露出了欣慰的笑容,他们的工作完成的很棒,值得被追捧。
“安妮,我们先走吧,不然一会儿后可能走不了了。”
海瑟薇配合的挽着山河的臂弯,悄然的向影院外走去。
在华国大剧院外,两人还是被外面的记者候了个正着,长短不一的话筒怼到了两人的嘴边。
“丘,看完影片,你作为原著作家对影片有什么评价?给马丁斯科塞斯的工作打多少分?”
山河见避不可避,干脆停下来回答道:“马丁的工作完成的出色之极,影片拍的比我的小说更加动人,全片看完,我找不到瑕疵,我对主创团队的努力打满分。”
“丘,看完影片后,你还坚持你的票房预测吗?你的期待是增加还是减少了?”
山河回答道:“我把首周票房预测得往上提提,四千万美元吧!”
“丘,你今天与安妮一起出席首映式,是不是意味着你们进入了情侣热恋期,你们有什么后续打算吗?”
“无可奉告,这是我的隐私!”
“安妮,你同意丘的说法吗?你对男友的改编影片有什么评价?”
海瑟薇可不是当初的小白花了,熟练的应付道:“我和丘是朋友!我是他在好莱坞唯一的女性朋友,陪他一起参加首映式很正常,《寄生虫》拍的与原著一样出色,我很羡慕剧中的演员,能参与一部如此出色的电影,是所有演员的追求!”

两人回答了记者数个不同的问题后,影院里的嘉宾先后都走出了华国大剧院。
记者们分散了注意力,山河与海瑟薇乘机回到了车里。
“丘,明天我们的照片会在媒体上被大肆报道,会给你带来麻烦吗?”
山河笑着拍了拍海瑟薇的后背,“没什么大碍,我们早被宣扬的到处都是了,我可不是当初的菜鸟了,不必太在意!”
海瑟薇轻轻的笑了起来,“亲爱的,你今天的表现可不像是老鸟。”
“我感觉我表现的不错啊!”山河把海瑟薇搂了过来,“再笑话我,晚上让你好看!”
呵呵…
翌日清晨,曲凌拿着一叠厚厚的报刊杂志,敲响了山河的房门。
山河打开房门,对曲凌问候道:“曲姨,这么早啊,你吃了早餐吗,我们刚刚叫了酒店服务。”
“早什么早啊,快九点半了,我早吃了,这是今天的报刊杂志,《寄生虫》的首映反响很好,首周票房应该低不了!”曲凌把手中的报刊杂志递给了山河,“还有,你和安妮的照片可被登的到处都是,自己小心点,别被爆出艳照来!”
山河讪讪的笑了笑,“知道了,曲姨,你进来说呗!”
“我可不想看你俩腻味,今天没什么事,只有一些日常的采访,你们好好休息,出去通知我!”曲凌说完便转身离开了。
山河看着曲凌离开后,拿着报刊杂志回到了餐桌旁。
“曲姨没有进来吗?”海瑟薇端着牛奶问道。
“她还有有些事情要处理,安妮,这是今天的报纸杂志,《寄生虫》口碑不错!”山河把手中的报刊放在了餐桌上。
“我看看。”安妮海瑟薇放下牛奶杯,拿起报刊说道,“亲爱的,我给你读读!”
“马丁斯科塞斯用非凡的才华拍出了一部现代版的《人间喜剧》,丘的杰作被他出色的改编出了原著的主题和意境…这是《纽约客》的评论。”